excuse us2015/07/01 08:36

 先月は心身ともにあまり調子が良くない1ヶ月だった。体はともかく精神的な調子が悪くなると、真っ先に影響が出るのが英語学習である。ペースが落ちてしまう。そんな中でも「英会話タイムトライアル」は易しい内容なので、比較的続けやすい講座で、実践ビジネス英語は1週遅れ、入門ビジネス英語は2週遅れになってしまっているが、この講座だけは遅れを出さずについていっている。

 そんな中で、6月のテーマの中で、家族を代表して発現するときの表現というのがあった。まあ英文の内容としては、

 Nice to meet you. → Nice to meet your family.

 Nice meeting you. → Nice meeting your family.

とうことで、目的語を変えるだけという簡単なものである。そして、上の2つの文は使用する場面もイメージ出来て、なるほど・・・と思える。しかし、もうひとつの表現。

 家族を代表して言う時の「excuse me.」は・・・?

という質問が私のPCから流れた時は、思わず解答に詰まってしまった。

 答えは「excuse us.」

まあ簡単といえばその通りだが、どうにも excuse us. を使用する場面が想像できない。家族を代表して「excuse me」を言う時・・・。一体それはどういう時なんだろう?何だか想像がつかない。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://yuimaryu.asablo.jp/blog/2015/07/01/7693974/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。